【文法】スペイン語のbe動詞:ser と estar の違いを解説
スペイン語を学び始めた多くの人が最初にぶつかる壁の1つが、ser と estar の使い分けです。どちらも「~である」と訳せ、be 動詞的なものですが、その使い方に明確な違いがあります。今回それぞれの特徴を詳しく解説していきたいと思います。
目次
Ser の使い方と活用
Ser は、ヒトやモノの変わらない性質や本質を表す際に使います。

具体的な使用例
身分や職業:
Yo soy profesora.(私は先生です。)
Él es médico.(彼は医者です。)
出身や国籍
Somos de Japón.(私たちは日本出身です。)
Ella es española.(彼女はスペイン人です。)
性格や外見
Tú eres simpático.(君は親切だね。)
Mi casa es grande.(私の家は大きいです。)
時刻や日付
¿Qué hora es?(今何時ですか?)
Hoy es lunes.(今日は月曜日です。)
物の材質や所属
La mesa es de madera.(この机は木でできています。)
¿De quién es este libro?(この本は誰のですか?)
Estar の主な使い方と活用
Estar は、一時的な状態や変化しうる状況を表す際に使います。

具体的な使用例
場所や位置
Estoy en casa.(私は家にいます。)
El museo está cerca de aquí.(博物館はここから近いです。)
感情や体調
¿Cómo estás?(元気ですか?)
Estamos cansados.(私たちは疲れています。)
一時的な状態
El café está caliente.(コーヒーは熱いです。)
Las ventanas están abiertas.(窓は開いています。)
進行形(現在進行中の動作を表す)
Estoy estudiando español.(私はスペイン語を勉強しています。)
Estamos hablando por teléfono.(私たちは電話で話しています。)
SerとEstarの違いは明確になりましたでしょうか? 一歩踏み込んでみると、Ser 、Estar どちらが入っても意味が通じる文章もたまに見ることがあります。実際に例文を見て、理解を深めていきましょう。
Ser と Estar の違いを比較する例文
- Él es feliz.
(彼は幸せな性格だ。)
→ 幸せが「性格や本質」である場合は ser。 - Él está feliz.
(彼は今幸せだ。)
→ 幸せが「一時的な感情」である場合は estar。 - La manzana es verde.
(そのリンゴは緑色だ。)
→ 緑色が「本来の特徴」である場合は ser。 - La manzana está verde.
(そのリンゴは熟していない。)
→ 緑色が「一時的な状態(未熟)」を表す場合は estar

覚え方のヒント はまとめると
Ser: 本質・変わらない性質 → 永続的なことを説明するとき
キーワード:「何かである」
Estar: 状態・変化するもの → 一時的なことを説明するとき
キーワード:「どこにある」または「どうである」
使い分け練習問題
では、最後にSer, Estarどちらを使うかの練習をしてみましょう。
以下の文で、括弧内に適切な動詞 ser または estar を活用して入れてください。
状態と本質の違い
- María ______ muy contenta hoy. (ser / estar)
- Este restaurante ______ famoso por sus tapas. (ser / estar)
位置や場所
- El libro ______ encima de la mesa. (ser / estar)
- ¿Dónde ______ la estación de tren? (ser / estar)
外見や性質
- Juan ______ alto y delgado. (ser / estar)
- Las flores ______ muy bonitas hoy. (ser / estar)
時間や日付
- Hoy ______ martes, ¿verdad? (ser / estar)
- ¿Qué hora ______? (ser / estar)
解答例と解説
状態と本質の違い
- María está muy contenta hoy.
→ 「今日だけの一時的な感情」を表すため estar を使います。 - Este restaurante es famoso por sus tapas.
→ 「本質的な特徴」を表すため ser を使います。
位置や場所
- El libro está encima de la mesa.
→ 物の「位置」を示しているため estar を使います。 - ¿Dónde está la estación de tren?
→ 駅の「場所」を聞いているので estar を使います。
外見や性質
- Juan es alto y delgado.
→ 背の高さや体型は「本質的な特徴」なので ser を使います。 - Las flores están muy bonitas hoy.
→ 花が「今日特に美しい」という一時的な状態を表しているので estar を使います。
時間や日付
¿Qué hora es?
→ 時刻を表す場合も ser を使います。
Hoy es martes, ¿verdad?
→ 曜日や日付は「固定された事実」なので ser を使います。
以上、いかがでしたでしょうか?上記の説明や問題を通じて、ser と estar の使い分けをより深く理解できるようになれば幸いです。まだ理解が深まりきってない場合でも、Ser も Estar もスペイン語の文章を読んでいるとしこたまでてくるので、多読していると感覚的に分かるようにもなってくれると思います。
今回はこれで終わりです。お読みいただきありがとうございました。